Quando fui ao barbeiro tinha
posters pornográficos da equipa nacional de futebol feminino. Eram as últimas
novidades dos fotógrafos machistas e frios. Durante dois meses cresceu-me o
cabelo com orgasmos nas imagens das vencedoras futebolísticas. Só no barbeiro
da Rua Direita é que há novidades destas agora que os cabeleireiros unissexos só
têm televisão a passar o Correio da Manhã com as notícias das facadas em todo o
Mundo. Realmente aquela morena com as mãos e os dedos por dentro do bigode são o
melhor elixir para tocar uma punheta. Aconselho a todos os clérigos a passarem
pelo fotografo para saberem sobre as fotografias indecentes dessas meninas da
bola. Só passei a pensar a ir cortar o cabelo a esse singular barbeiro, com
certeza já terá posters das raparigas do exército.
When I went to the barber there were pornographic posters of the women's national football team. They were the latest news from sexist and cold photographers. For two months my hair grew with orgasms in the images of football winners. Only at the barbershop on Rua Direita is there news like this now that unisex hairdressers only have television showing the Correio da Manhã with news of stabbings around the world. Really that brunette with her hands and fingers inside her mustache is the best elixir to play a handjob. I advise all clergymen to go through the photographer to find out about the indecent photographs of these ball girls. I just started thinking about going to that unique barber to cut my hair, I'm sure he'll already have posters of army girls.
Sem comentários:
Enviar um comentário