As razões de poupança de um
povo semítico encravam o consumo concentrado no essencial, toda a economia fica
afetada por essa real antropófila. A crise constante e descendente do
rendimento, a mão de obra paralítica na produtividade e os óleos das compras
abastadas obtêm o círculo redondo da pobreza e a instalação do inútil com
substância duvidosa. A cascata de encerramentos é obvia e será o dominó
enquanto o cenário imaginativo do controle de massas funciona cirurgicamente.
Os média, os políticos são cerúleos a esconder o verdadeiro inferno. Poderá
apenas a poupança sobreviver à falência dos grandes bancos internacionais. Já
passamos a páscoa e nada detonou. Ficamos em questão do que nos escondem os
romances telejornalisticos de tão famosos autores e artistas.
The savings motives of a Semitic people are rooted in consumption concentrated on the essentials, the entire economy is affected by this real anthropophile. The constant and downward crisis of income, the workforce paralyzed in productivity and the oils of wealthy purchases obtain the round circle of poverty and the installation of the useless with dubious substance. The cascade of closures is obvious and will dominoes while the imaginative mass control scenario works out surgically. The media, politicians are cerulean hiding the real hell. Only savings can survive the failure of the big international banks. We're past Easter and nothing has detonated. We are left with a question of what the telejournalistic novels of such famous authors and artists are hiding from us.
Sem comentários:
Enviar um comentário