O senhor Ardazubre produtor de
marmelo e cenoura e transformador de doçaria tem uma proposta para o ramo de
sumos. Tendo terras em poisio refere ao interessado grupo de sumos a produção
de sumo de melancia e sumo de melão, logo a sua ideia é aceite. Mas o ano teima
em ser seco. A produtora de sumos com grande domínio nas classes políticas da
oposição é informada do problema. Os terrenos distam oitenta quilómetros do rio
principal. Ardazubre faz campanha política e derruba o governo sabendo serem os
seus beneficiários de direita a solução de independência para ele e seus conterrâneos.
Não só em extinção requerem um governo que faça canais e irrigação ligando com
novas tecnologias de transporte os isolados campestres. O novo governo consoante
a tendência dos países civilizados até faz drama clássico grego para atos e
costumes. Todo o bosque é agora irrigado e procriado.
Mr. Ardazubre, a producer of quince and carrots and a confectionery processor, has a proposal for the juice business. Having land in perishment, he refers the interested group of juices to the production of watermelon juice and melon juice, so his idea is accepted. But the year insists on being dry. The juice producer with great dominance in the opposition political classes is informed of the problem. The land is eighty kilometers from the main river. Ardazubre runs a political campaign and overthrows the government knowing that his right-wing beneficiaries are the solution to independence for him and his countrymen. Not only in extinction, they require a government that makes canals and irrigation linking the isolated countryside with new transport technologies. The new government according to the tendency of civilized countries even makes classical Greek drama for acts and customs. The entire grove is now irrigated and bred.
Sem comentários:
Enviar um comentário