Novas greves da TAP vão produgicar 1500 voos na época de Natal. Os voos domésticos serão diminuidos ao minimo. Sabemos que os salários da TAP acompanham a inflação e tiveram aumentos significativos. O motor do turismo nacinal vai ficar paralizado.
New TAP strikes will produce 1500 flights at Christmas time. Domestic flights will be reduced to a minimum. We know that TAP salaries follow inflation and have had significant increases. The national tourism engine will be paralyzed.
Sem comentários:
Enviar um comentário