Sobre a greve de dois dias dos médicos
About the doctors' two-day strike
Do mais carunchoso hospital público às mais modernas instalações privadas, os médicos lutam por melhor nível de vida, retomar o poder de compra perdido. Não haja um mata médicos, cheio de saúde que pelas suas intensões de dinheiro os descubra e lhes estrague a negociata. Já que todos se dobram aos senhores doutores. O protocolo negocial estabelecido entre as duas partes prevê que as negociações decorram até junho, mas os dois sindicatos exigiram medidas estruturais urgentes e melhores condições de trabalho que permitam a retenção e recrutamento de mais médicos para o Serviço Nacional de Saúde (SNS).From the worst public hospital to the most modern private facilities, doctors are fighting for a better standard of living, recovering lost purchasing power. There's no doctor killer, full of health who for their money intentions discovers them and ruins their business. Since everyone bows to the doctors. The negotiation protocol established between the two parties foresees that the negotiations will take place until June, but the two unions demanded urgent structural measures and better working conditions that allow the retention and recruitment of more doctors for the National Health Service (SNS).
Sem comentários:
Enviar um comentário